Monday, January 31, 2011

Can I Reset My Nintendo Dsl

Stitch 'n nd Spritz 3 and METRO LAND

Here we are on the day after our overwhelming Stitch 'nd Spritz. The place? Our usual: the Coffee Eppinger. What can I say? Comments on hot? Every time best, with friends who come back or make their first appearance ... Alcune di loro sfoggiano addirittura i lavori inziati l'incontro prima (e questa, per me, è la vittoria più grande)... ed altre indossano dei berretti meravigliosi regalati da chissàchi . Ma, senza perdere altro tempo, mettiamoci immediatamente al lavoro!!! Evvai, abbiamo pure una calzinista (e io che credevo che fossero tipo animali mitologici). Lei è detentrice del segreto di come si tinge la lana con i coloranti alimentari. Devo tenermela buona, farla ubricare e carpirle i suoi misteri... ma quando mai??? A dispetto del nome "Spritz", come sempre le mie noiosissime amiche hanno ordinato TUTTE un the. O un succo di frutta. Restavo solo io a tenere alto l'onore di Trieste con un Martini (white, alas). Eggiàchecisiamo ... but you think you have me served with lemon peel in an INTEGER? Tze ... incompetent ...
And now the BIG NEWS. Our Stitch 'nd Spritz has become international! Here you see me (ok, if you do not want to see me do not look) with Linda, our guest is American nientepopodimenochè Arizona (Linda, I love you)! It is not necessary that you tell me, are you jealous gears. We've got it and you do not. This is because in Trieste is the 'International Centre of Theoretical Physics , mica pizza and figs. And the wives of the physical, you know, are crazy knitters (Linda, I love you again !!!). And here, despite Linda volesse esercitare il suo italiano, io ho (lei malgrado) esercitato il mio orrido inglese (è peggio delle foto, quindi fate vobis). Lei mi sorrideva ma dubito capisse quello che le dicevo. Ha portato con se della lana Noro (coro: Noooooooo-rooooooo... Noooooooo-rooooooo), così ho potuto inchinarmi al suo cospetto, toccarla reverenzialmente e il suo ricordo mi riscalderà nelle lunghe serate invernali. Capitemi, per me era la prima volta... Il lavoro è proseguito più o meno in silenzio e concentrazione... in realtà c'era una musica ossessiva ed assordante che non aiutava molto la comunicazione... però questo non ci ha fermate, anzi!!! Guardate quanto è carina Giusy (quella di sinistra), un'altra blogger caduta nel vortice del knitting. Il lavoro procedeva talmente bene che Tzugumi ha praticamente fuso un paio di ferri. La prova è visibile nella foto, si muove talmente veloce che le sue mani nemmeno si vedono!!! E a questo proposito... durante la nostra "seduta" abbiamo ricevuto (tramite il telefono di Tzugumi ) anche un bellissimo messaggio da parte di Lilly . Non vi dico quello che ci ha scritto, ma è stato molto carino e commovente e volevo ringraziarla pubblicamente per esserci sempre, anche se solo con il cuore. Fine pausa - melassa. E, visto che ormai siamo delle semiprofessioniste, non we do miss anything ... here it is, the angle of the anarchist, the dissidents! Not only Lucia has brought sewing (medieval, perilous, robadamatti), but even that Daniela! He was just a look! My authority was put to the test ... and so I threatened: Next time at least a pinch, or on. Lucia, however, did not believe even for a moment to my words ... I wonder why?? And quietly continued to sew ... Tzugumi not look! You could be swallowed by the endless spiral of sewing medieval! Apart from that quibble of cooked and skirts with a Stitch 'Spritz nd I find it inappropriate and a terrible lack of respect, eh, I tell you ... Now the last question is ... Michael why do not you work?? Finally, I share these in my last fol ... er, my latest project: 12 Stitch 'N / Spritz - 12 Cardigan. The Metro is the cardigan in January, I miss 11. A kiss on the lips of all off to new adventures!

0 comments:

Post a Comment